Роды литературы:
|
||
Эпос - повествование о событиях, прошедших и
вспоминаемых повествователем.
|
Лирика - передача эмоционального состояния героя
или автора в определенный момент жизни.
|
Драма -
повествование в форме разговора действующих лиц, без авторской речи.
|
Жанры
|
||
К
эпическим жанрам обычно относятся:
эпопея, роман, повесть, рассказ,
новелла, очерк, фельетон, мемуары, дневник,
басня, притча, сказка, анекдот.
|
К лирическим жанрам обычно
относят:
стихотворение, элегия, ода, эпиграмма, гимн, послание, эпитафия, сонет,
романс
|
К драматическим жанрам
относят:
драма, трагедия, комедия, трагикомедия, водевиль, мистерию
|
Жанры смешанных межродовых
форм литературы:
|
||
Лиро-эпос:
баллада, поэма , лиро-эпическая, роман в
стихах
Лиро-драматический
жанр:Драматические
поэмы (или поэтическая драма) (Шекспир,
Есенин, Пушкин)
Эпическая
драма:Эпический
театр
|
Жанр (от франц. genre - род, вид) - исторически
складывающийся и развивающийся тип художественного произведения.
Жанры устного народного творчества
(фольклора)
|
|||
Название
|
Краткая характеристика
|
Пример
|
|
Сказка
|
Эпическое
повествование, преимущественно прозаического характера, с установкой на
вымысел; отражает древнейшие представления народа о жизни и смерти, о добре и
зле; рассчитана на устную передачу, поэтому один и тот же сюжет имеет
несколько вариантов
Разновидности сказки (по содержанию): о животных
(«Лисичка-сестричка») , социально-бытовая («Жадная старуха»), волшебная
(«Василиса-Прекрасная»)
|
"Колобок",
"Липовая нога", "Василиса Премудрая", "Лиса и
Журавль", "Заюшкина избушка"
|
|
Былина
|
Повествовательное
сказание о богатырях, народных героях, написанное особым былинным стихом, для
которого характерно отсутствие рифмы
|
"Три
поездки Ильи Муромца", "Вольга и Микула Селянинович"
|
|
Песнь
|
Музыкально-поэтический
вид искусства; выражает определенное идейно-эмоциональное отношение к жизни
человека
Разновидности песен (по тематике): 1) лирическая:
обрядовая, любовная, колыбельная;2) историческая
|
Песни о С.
Разине, Е. Пугачеве
|
|
Малые жанры фольклора
|
|||
Загадка
|
Поэтическое
описание какого-либо предмета или явления, основанное на сходстве или
смежности с другим предметом, отличающееся краткостью, композиционной
четкостью
|
"Висит
сито, не руками свито" (паутина)
|
|
Пословица
|
Краткое
образное ритмически организованное народное выражение, обладающее
способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии
|
"Семеро
одного не ждут"
|
|
Поговорка
|
Выражение,
образно определяюшее суть какого-либо жизненного явления и дающее ему
эмоциональную оценку; не содержит законченной мысли
|
"Легок
на помине"
|
|
Скороговорка
|
Шутливое
выражение, намеренно построенное на сочетании трудно произносимых вместе слов
|
"Ехал
Грека через реку, видит Грека в реке рак, сунул Грека руку в реку: рак за
руку Грека цап"
|
|
Частушка
|
Короткая,
исполняемая в быстром темпе рифмованная песенка, быстрый поэтический отклик
на событие бытового или общественного характера
|
"Пойду
плясать, Дома нечего кусать, Сухари да корки, А на ногах опорки".
|
Жанры древнерусской литературы
|
||
Название
|
Краткая характеристика
|
Пример
художественного
произведения
|
Житие
|
Жизнеописание светских
и духовных лиц, канонизированных христианской церковью
|
"Житие Александра
Невского"
|
Хожение (хождение
оба варианта верны)
|
Жанр путешествия, в
котором рассказывается о поездке к святым местам или описывается какое-либо путешествие
|
"Хождение за три
моря" Афанасия Никитина
|
Поучение
|
Жанр назидательного
характера, содержащий дидактическое наставление
|
"Поучение
Владимира Мономаха"
|
Воинская повесть
|
Повествование о
военном походе
|
"Сказание о
Мамаевом побоище"
|
Летопись
|
Историческое
произведение, в котором повествование велось по годам
|
"Повесть
временных лет"
|
Слово
|
Художественное
прозаическое произведение духовной литературы Древней Руси поучительного
характера
|
"Слово о Законе и
Благодати" митрополита Илариона
|
Сатира и юмор
Сатира- Осмеяние социальных
явлений, которые представляются автору порочными.
Юмор- Осмеяние частных
недостатков жизненного явления, отдельного человека.
Сатирические
приемы в художественном произведении:
Название
сатирического приема
|
Краткая характеристика
|
Пример
|
Гипербола
|
Художественный прием, средство
выразительности речи, заостряющее и преувеличивающее свойства реальных
явлений
|
"Даже слов никаких не
знали, кроме: "Примите уверение в совершенном моем почтении и
преданности". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух
генералов прокормил")
|
Гротеск
|
Вид сатирической типизации, при
котором реальные жизненные отношения разрушаются; реальность отступает перед
фантастикой, происходит контрастное совмещение реального и фантастического
|
"Только вдруг
очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним
одеялом лежат, разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговаривать,
как будто ничего с ними не случилось". (М. Е. С-Щ "Повесть о том,
как один мужик двух генералов прокормил")
|
Фантастика
|
Средство сатирического освещения
действительности; форма отображения мира, при которой на основе реальных
представлений создается логически несовместимая с ними картина жизни
|
Д. Свифт "Путешествие
Гулливера"
|
Эзопов язык
|
Вид подцензурного иносказания,
намеренно маскирующий идею автора
|
Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина
|
Ирония
|
Тонкая, скрытая насмешка
|
"Откуда, умная (обращение
к ослу), бредешь ты голова?" И. А. Крылов
|
Сарказм
|
Язвительная насмешка, с предельной
резкостью изобличающая негативное социальное явление, отрицательную черту
характера персонажа
|
"Пожалел волк кобылу, оставил
хвост да гриву". Пословица. Концовка "Невского проспекта" Н.
В. Гоголя
|
Аллегория
|
Иносказание, с помощью которого
отвлеченное понятие передается посредством конкретного образа
|
Лиса в русских народных сказках -
аллегория хитрости, ловкости; волк - аллегория злобы, жестокости; басни И. А.
Крылова, Лафонтена, Эзопа
|
Художественно-выразительные средства поэтической речи (тропы)
Название
тропа
|
Краткая характеристика
|
Пример
|
Эпитет
|
Образное определение, дающее
дополнительную художественную характеристику предмета или явления в виде
сравнения
|
Под нами с грохототом чугунным
Мосты мгновенныегремят. (А. А. Фет) |
Постоянный эпитет
|
Один из тропов народной поэзии:
слово-определение, устойчиво сочетающееся с тем или иным определяемым словом
и обозначающее какой-нибудь характерный, всегда наличествующий родовой
признак
|
Выезжает из села да добрый
молодец,
Старый казак да Илья Муромец... (Былина "Три поездки Ильи Муромца") |
Простое сравнение
|
Простой вид тропа, представляющий
собой прямое сопоставление одного предмета или явления с другим по
какому-либо признаку
|
Дорога, как змеиный хвост,
Полна народу, шевелится... (А. С. Пушкин) |
Метафора
|
Вид тропа, перенос названия одного
предмета на другой на основании их сходства
|
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. (С. А. Есенин) |
Олицетворение
|
Особый вид метафоры, перенесение
изображения человеческих черт на неодушевлённые предметы или явления
|
Никнет трава от жалости, а дерево с
горем к земле приклонилось. ("Слово о полку
Игореве")
|
Гипербола
|
Вид тропа, основанный на
преувеличении свойств предмета, явления с целью усиления выразительности и
образности художественной речи
|
И полусонным стрелкам лень
Ворочаться на циферблате, И дольше века длится день И не кончается объятье. (Б. Л. Пастернак) |
Литота
|
Образное выражение, в котором
содержится художественное преуменьшение свойств предмета с целью усиления
эмоционального воздействия
|
Только в мире и есть, что тенистый
Дремлеющих кленов шатер (А. А. Фет) |
Метонимия
|
Вид тропа, перенос названия с
одного предмета на другой, смежный (близкий) с ним; художественное
отожествление предметов, понятий, явлений по принципу смежности
|
Не дай мне Бог сойти с ума.
Нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад. (А. С. Пушкин) |
Синекдоха
|
Разновидность метонимии, замещение
слова или понятия другим, находящимся с ним в отношениях "меньшее -
большее"; "часть - целое" (количественная метонимия)
|
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?.. (М. Ю. Лермонтов) |
Оксюморон
|
Вид тропа, сочетании
несочетаемого, противоположных по значению слов
|
Я сидел у окна в переполненном
зале. Где-то пели смычки о любви.
Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, аи. (А. А. Блок) |
Перифраз
|
Вид тропа, замена названия
предмета или явления описанием его признаков
|
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум. Исчез, оплаканный свободой, Оставя миру свой венец. Шуми, взволнуйся непогодой: Он был, о море, твой певец. (А. С. Пушкин) |
Ирония
|
Вид художественного тропа,
употребление слова или выражения в противоположном значении тому, что
подразумевается на самом деле, с целью насмешки
|
"Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!" (И. А. Крылов) |
Лексические средства выразительности
Название
лексического средства
|
Краткая
характеристика
|
Пример
|
Синонимы
|
Слова одной части речи, одинаковые
или близкие по своему лексическому значению
|
Не часто к нам слетает вдохновенье,
И краткий миг в душе оно горит; Но этот миг любимец музценит, Как мученик с землею разлученье, В друзьях обман, в любви разуверенье И яд во всем, чем сердце дорожит, Забыты им: восторженный пиит Уж прочитал свое предназначенье. (А. А. Дельвиг) |
Антонимы
|
Слова одной части речи,
противоположные по своему лексическому значению
|
Рухнула штукатурка в нижнем этаже, Нервы
- большие, маленькие, многие! - скачут бешеные, и уже нервов подкашиваются ноги! (В. В. Маяковский) |
Омонимы
|
Слова, одинаковые по звучанию, но
разные по своему лексическому значению
|
Мы сражаться стали,
В ход пустили шашки, Шашки не из стали, Мы играем в шашки. (Я. Козловский) |
Неологизм
|
Новое слово, появившееся в связи с
возникновением нового предмета (явления) или созданное поэтом новое слово для
обозначения уже существующего предмета, понятия, явления
|
Эти
сегодня стихли и оды, в аплодисментах ревомые ревмя, войдут в историю как накладные расходы на сделанное нами - двумя или тремя. (В. В. Маяковский) |
Архаизм
|
Слово или выражение,
грамматическая форма или синтаксическая конструкция, вышедшие из активного
употребления
|
Зажгли костер, сложилися,
За водкой двое сбегали, А прочие покудова Стаканчик изготовили, Бересты понадрав. (Н. А. Некрасов) |
Историзм
|
Слово, вышедшее из употребления в
связи с исчезновением предмета (явления), которое это слово обозначало
|
Как ныне сбирается вещий
Олег Отмстить неразумных хозарам... (А. С. Пушкин) |
Фразеологизм
|
Устойчивое сочетание слов
|
Узнали, подняли тревогу,
По форме нарядили суд, Отставку Мишке дали И приказали, Чтоб зиму пролежал в берлоге старый плут... А Мишенька и ухом не ведет. (И. А. Крылов) |
Афоризм
|
Меткое законченное выражение, переданное
в точной, сжатой форме
|
Счастливые часов не наблюдают (А. С. Грибоедов)
|
Диалектизм
|
Слово или выражение, употребляемое
жителями определенной местности. Диалектизмы:
- фонетические (передают особенности произношения); - морфологические (передают особенности грамматики определенного диалекта); - лексические (служат для называния предметов или явлений людьми определенной местности); - этнографические (обозначают вещи или явления, характерные только для какого-то узкого сообщества) |
– Здорово, парнище! –
"Ступай себе мимо!" – Уж больно ты грозен, как я погляжу! Откуда дровишки? – "Из лесу, вестимо, Отец, слышишь, рубит, а я отвожу." (Н. А. Некрасов) |
Профессионализм
|
Слова, свойственные
профессиональным диалектам; профессиональные слова, употребляемые группами
людей, объединенных общими занятиями, родом деятельности
|
...К тебе явлюся я; увижу сей дворец,
Где циркуль зодчего, палитра и резец Ученой прихоти твоей повиновались И, вдохновенные, в искусстве состязались. (А. С. Пушкин) |
Поэтический синтаксис
Название
синтаксической фигуры
|
Краткая
характеристика
|
Пример из
поэтического текста
|
Риторический вопрос
|
Синтаксический прием; вопрос, не
требующий ответа
|
Снег идет густой-густой.
В ногу с ним, стопами теми, В том же темпе, с ленью той, Или с той же быстротой, Может быть, проходит время? Может быть, за годом год Следуют, как снег идет Или как слова в поэме? (Б. Л. Пастернак) |
Риторическое восклицание
|
Синтаксический прием;
восклицательное предложение, передающее эмоционально-экспрессивное отношение
к изображаемому
|
...И, содрав гонорар
неумеренный,
Восклицал мой присяжный поверенный; "Перед вами стоит гражданин Чище снега альпийских вершин!.." (Н. А. Некрасов) |
Риторическое обращение
|
Синтаксический прием; обращение,
не содержащее указания на конкретного адресата
|
Здравствуйте, племя
Младое, незнакомое! не я Увижу твой могучий поздний возраст... (А. С. Пушкин) |
Повтор
|
Стилистическая фигура; повторение
в поэтическом тексте одних и тех же слов или выражений
|
Я ищу прозрачности,
А не призрачности, Я ищупризнательности, А не признанности (С. И. Кирсанов) |
Градация
|
Повторение семантически близких
слов, которые, постепенно усиливая друг друга, создают и художественно
усиливают один образ
|
"В старину любили
хорошенько поесть, еще лучше любили попить, и еще лучше любили
повеселиться". (Н. В. Гоголь)
|
Антитеза
|
Стилистическая фигура, основанная
на контрасте, противопоставлении понятий, образов
|
Они сошлись.
Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой... (А. С. Пушкин) |
Инверсия
|
Стилистическая фигура, состоящая в
нарушении общепринятой грамматической последовательности речи
|
"Швейцара мимо он дверей скользнул
по мраморным ступеням..." (А. С. Пушкин)
|
Плеоназм
|
Стилистическая фигура; повторение
однородных слов и оборотов, имеющее различные стилистические функции в
зависимости от контекста
|
Горьким смехоммоим посмеюся" (Н. В. Гоголь)
|
Алогизм
|
Несовместимость, нелогичное
сочетание понятий, сознательное нарушение логических связей в произведении
|
Пил мертвую! не спал ночей
по девяти!
Все отвергал: законы! совесть! веру! (А. С. Грибоедов) |
Анаколуф
|
Стилистический прием,
синтаксическая несогласованность частей предложения как неосознанное
нарушение языковой нормы; широко применяется в юмористических и сатирических
жанрах
|
А звери из лесов сбегаются
смотреть,
Как будет океан и жарко ли гореть... (И. А. Крылов) |
Поэтическая фонетика
Название
фонетического приема
|
Краткая
характеристика
|
Пример
|
Звукопись
|
Повторение похожих звуковых
сочетаний (гласных или согласных) в художественной речи
|
Я вздрагивал. Я
загорался и гас.
Я трясся. Я сделал сейчас предложенье, Но поздно, я сдрейфил, и вот мне - отказ. Как жаль ее слез! Я святого блаженней! (Б. Л. Пастернак) |
Анафора
|
Единоначатие, одинаковые звуковые,
ритмические конструкции или словосочетания в начале следующих строк
|
Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой... (А. С. Пушкин) |
Эпифора
|
Одинаковые звуковые, ритмические
конструкции или словосочетания в конце последующих строк
|
Не воздух, а золото,
Жидкое золото Пролито в мир. Скован без молота - Жидкого золота Не движется мир. (С. М. Городецкий) |
Аллитерация
|
Прием звуковой выразительности,
заключающийся в повторении однородных, сходных по звучанию согласных звуков в
стихе, строфе
|
"Пора, перо покоя просит..."
(А. С. Пушкин)
|
Ассонанс
|
Повторение в строке, строфе, фразе
однородных гласных звуков, а также неточная рифма, в которой созвучны только
некоторые, преимущественно гласные звуки
|
Багровое взметнулось
полымя
Над рокотом аэродрома, А голуби, как будто голые, Неслись на сизом фоне грома. (Л.Н. Мартынов) |
План анализа стихотворения
1
|
Автор и название стихотворения
|
|
2
|
История создания лирического произведения (когда написано, кому
посвящено и т.д.).
|
|
3
|
Тема стихотворения (о чем
стихотворение?)
|
Стихотворение посвящено…
Тема стихотворения-… В
стихотворении …( автор , название стихотворения) описывается…
…поэт изображает…
…перед читателем возникает образ…
…переданы размышления( чувства,
переживания и т.п.)…
автор выражает…
…с первых строк…
|
4
|
Настроение стихотворения
|
В стихотворении… царит
…настроение…
…пронизано настроением…
настроение этого стихотворения…
Настроение меняется на протяжении
стихотворения…
|
5
|
Композиция( Как построено
стихотворение? На какие части можно его разделить? О чем каждая часть? Размер,
рифма, ритм?
|
Стихотворение можно разделить на
..части…
Композиционно стихотворение
делится на…части, потому что…
Стихотворение
написано (каким размером, рифмой?)…
|
6
|
Какие картины вам представляются?
|
Строки рисуют…
Мне видится…
|
7
|
Какие приемы использует автор?(поэтическая
лексика, фонетика, стилистические фигуры)
( метафора, эпитет, олицетворение,
лексические повторы, употребление слов определенной части речи и др.)
|
Для создания настроения автор
использует…
С помощью … поэт дает нам
возможность увидеть…
…создают образ…
…помогают представить…
|
8
|
Каким мне представляется
лирический герой этого стихотворения?
|
Лирический герой этого
стихотворения представляется мне…
|
9
|
Какие мысли и чувства автор хотел
донести до читателя?( идея стихотворения)
|
В стихотворении автор выражает
мысль о…
Основная мысль стихотворения…
Идея произведения…
|
10
|
Личные впечатления от
стихотворения.
|
Читая стихотворение, я восхищался…
…я откликался…
Меня взволновало…
…красота строк…
…остаются в памяти…
|
Как определить стихотворный размер?
|
Как определять стихотворный размер?
|
1. Чтобы определить количество слогов в строке, подчеркнем все гласные буквы.
2. Произнесем строку нараспев и расставим ударения.
3. Теперь проверим, через какое количество слогов повторяется ударение:
а) если повторяется каждые 2 слога, это двусложный размер: хорей или ямб; б) если повторяется каждые 3 слога, это трехсложный размер: дактиль, амфибрахий или анапест.
4. Остается разделить слоги в строке на стопы (по два или три в каждой) и определить размер стихотворения.
|
Рифма и строфа поэтического текста
Рифма (греч. rhythmos - соразмерность, ритм,
согласованность) - звуковой повтор в двух и более стихотворных строках,
преимущественно в стихотворных окончаниях.
Виды рифм: перекрестная (абаб),
парная (аабб), опоясывающая (кольцевая) (абба)
Строфа (греч. strophe - круг, оборот) - группа из
определенного числа стихов (стихотворных строк), повторяющая в произведении,
объединенная общей рифмовкой и представляющее собой ритмико-синтаксическое
целое, резко отделенное от смежных стихосочетаний большой паузой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий